“啊,是你在我的坟上挖掘么? 我的爱人——要栽一株芸香?” ——“不:昨天他又重新娶亲, 阔小姐的嫁奁把他吸引。 他说:‘反正死者不会再伤心, ‘誓言总不能信守久长。’” “那么,是谁在我的坟上挖掘? 莫非是我的嫡亲兄弟?” ——“啊,不:他们仅仅呆坐思忖: ‘栽鲜花香草最最愚蠢, 再怎样修饰她的新坟 也没法让她恢复呼吸。’” “可是真有人在坟头上动土! 是我的宿怨?——又来捣鬼?” ——“不:当她听说你一缕芳魂 飘过谁都得去的冥府大门, 她已不认为你是敌人, 也不问你在何处安睡。” “那么,到底谁在我头上挖土? 快说——我怎么也猜不中!” ——“哦,是我,亲爱的女主人, 您小狗的窝挨近这坟。 我希望这些动作和吵声 不致扰乱您的美梦?” “哦,对了!是你在我的坟上挖掘…… 我怎么没想到我的小友! 世上还真有纯真的心! 人类谁也不象我这小亲亲 心地纯真有如黄金。 在忠诚上的确人不如狗!” “女主人,在您坟上挖土 是想埋好一根骨头。 等哪天肚子饿经过这里, 可以刨出来啃它充饥。 真抱歉,因为我已经忘记 您长眠就是在这座坟丘。” 李文俊译 |