当我驰近夹道与大路的交接处, 蒙蒙细雨渗透了马车车厢, 我回头看那渐渐隐去的小路, 在这会儿湿得闪闪发亮的坡上, 却清晰地看见 我自己和一个少女的身影 隐现在干燥的三月天的夜色间。 我们跟着马车在这山道上攀行。 见壮健的小马喘着气步履艰, 我们跳下车减轻他的负担。 我们一路说过的话,做过的事, 还有随后发生的情景都可忘却—— 丢失了理智人生不会厌弃的事, 除非到了希望破灭, 感情枯竭。 那只延续了一刻。可在苍山的阅历中 此前此后,习曾有过 如此纯真的时刻?在一人的心中, 纵使千万双捷足攀过这个斜坡, 也未尝有过。 亘古的 岩构成了山路的屏障, 它们在此目睹人间长河 古往今来无数瞬息时光; 但是它们用颜色与形态记下的 却是——我俩曾为过路客。 在我的心目中,刻板严峻的“时光”, 虽在冷漠的运行中勾销了那个形体, 一个幽灵却依然留在这斜坡上, 恰如那一个夜里, 看见我们在一起。 我凝眸见它在那里,渐渐消隐, 连忙回头透过细酉 瞧它最后一眼;因为我的生命快尽, 我不会再去 旧情之城。 钱兆明译 勃特雷尔城堡真名为勃斯堡 (Boscastle),在英 格兰西南部康沃耳郡(Cornwall)东北角,1870年哈代 与埃玛(1874年与哈代结为夫妻)同游时是个小渔港, 现已成为游览区。勃特雷尔城堡是哈代杜撰的名字, 那里实际并无城堡。 |