你们又来临了吗,飘忽的幻影 早年曾显现于我朦胧的眼前 今番,我可要把你们凝定? 难道我还不忘情于那些梦幻 你们蜂拥前来,好!随你们高兴 尽管在烟雾间从我四周涌现 给那簇拥你们的灵氛所鼓荡 我的胸怀又闪着青春的怅望 你们带来欢乐的年光的影子 多少亲挚的音容偕你们呈现 象漫溢了一半的古旧传奇 最初的爱和友谊纷纷地莅临 痛苦又更新了,他的呜咽重提 我那漂泊的生涯羊肠的旅程 并细数那些良朋,他们在韶年 被命运挫折,已先我永别人间 我为他们唱出我最初的感叹 他们却听不见我后来的歌吟 知心话儿即早已风流云散 那最初的应和,唉,也永远消沉 我的歌声把陌生的听众摇撼 他们的赞扬徒使我心急如焚 而少数知音,如果他们还活着 也已四散飘零于天涯和海角 可是一缕久以生疏的乡思 又曳我向那静谧庄严的灵都 我凄婉的歌儿,象伊阿俄琴丝 带着迷离的音调娓娓地低述 一阵颤栗抓住我,眼泪接眼泪 硬心肠化作一团温软的模糊 我眼前有的,霎时消逝的远远, 那消逝了的,重新矗立在眼前。 梁宗岱译 |